Quando você pensa em dizer algo em
inglês o processo ocorre mais ou menos assim: o conceito » pensar em português » traduzir para o
inglês usando as regras e palavras soltas que sei » falar. O melhor é encurtar esse processo deixando-o
assim: o conceito »
pensar em inglês » falar. Temos de
aprender a eliminar as etapas de “pensar em inglês” e “traduzir”. O cérebro
deve processar a nova língua de modo natural assim como acontece na nossa
primeira língua: o
conceito » pensar em português » falar.
Detalhe esse processo mais curto em nossa própria língua, de acordo com os
especialistas, ocorre em apenas 600 milisegundos. Esse é o tempo que nosso
pensamento leva para ser verbalizado (pensar e sair falando).
Em uma segunda língua devemos tentar chegar o mais perto disso possível! Mas,
como?
Eu já dei inúmeras dicas aqui
no blog de coisas que você pode fazer no dia a dia para
começar a se acostumar com essa coisa de pensar em inglês: fale inglês sozinho,
ouça e decore diálogos curtos, repita e leia sentenças e textos curtos em
voz alta, faça inúmeras atividades, envolva-se o máximo possível com a língua
inglesa, ouça músicas em inglês e tente decorar as letras e cantá-las, quando
sozinho em um local procure pensar em inglês e não em português.
Lembre-se: seu pior inimigo é
você mesmo. Se você não mudar sua atitude e perceber que tudo depende de você
mesmo, essa coisa de pensar em inglês não vai rolar. Ao invés de ficar
passeando pela internet procurando
por uma dica milagrosa, você deve começar a se organizar, estabelecer um
objetivo, investir em materiais, ouvir inglês, ler inglês, escrever em inglês,
ter um horário de estudos… Enfim, VOCÊ é e faz a diferença. Que você quer
aprender a pensar em inglês, você já sabe! Agora está na hora de tomar uma
atitude e começar a fazer isso. Afinal, ninguém fará isso por você. O cérebro é
seu! Então, é você quem tem de fazer algo para fazer com que seu cérebro se
acostume a pensar em inglês. Milagres não acontecem!fonte:inglesnapontadalingua
Nenhum comentário:
Postar um comentário